2012年11月1日木曜日

宵曳山に奮えて






           唐津くんちの鐘太鼓は、晩秋の響きです。


10 件のコメント:

  1. Według mnie to ryba najeżdżka. Widzę, że jakieś święto.
    Twój język jest dla mnie niezwykle zagadkowy i super kaligraficzny z estetycznego punku widzenia.
    Moja córka od miesiąca uczy w Tokio Kanji, to może przetłumaczy mi cokolwiek.
    Pozdrawiam.

    返信削除
  2. The Big Photo my dear Friend!

    Good day!

    返信削除
  3. 宵山のみなさんの静かな興奮が伝わってきます。赤い鯛?が印象的です。私も今年二か所のお祭りにいきましたが、農作物の収穫を祝うものでした。

    返信削除
  4. Me gusta el rojo y la noche... Bss

    返信削除
  5. 巨大な鯛の曳山ですね。祭りごとに曳山にも特徴があり楽しいです。京都の祇園祭は終わると夏本番ですが、唐津くんちが終わると佐賀には冬がくるのでしょうか。

    返信削除
  6. 赤い鯛の曳山は魚屋町独特のものですね。皆さんそろって鯛の法被を羽織って曳山を引いておられるのでしょうか。数年前北九州を旅した時にお魚が大変おいしかった事を思い出しました。

    返信削除
    返信
    1. 今年の冬はとても厳しいですね。
      ご自愛くださいませ。

      良いお年をお迎えください。

      削除
  7. To z pewnością jest miłe Święto. Wspaniałe i ciekawe zdjęcie. Pozdrawiam.
    それは確かに素敵な休日です。素晴らしいと面白い写真。ユアーズ。

    返信削除